龙腾网|港台网友说|图说世界|翻译加工厂| 龙腾网翻译平台,有参与!有精彩! 登录注册
五分时时彩 -> 译文详情
2020-09-12 / 字数:7007 / 浏览:21474 / 类型:译者发布

中国产的松茸无法送到日本? 日本网友评论“我们太依赖中国了!”

原文标题:中国産が届かない?秋の味覚マツタケどこに
原文时间:2020-09-04
译文简介:消费者虽然嘴上说的好听,但估计还是会选择中国产的...
お手頃価格で人気の“中国産”マツタケが日本に届きにくくなっています。何が起きているのでしょうか? さらに、その影響で新しいマツタケ料理も生まれているんだそうです。
 
谁都买得起的人气的“中国产”松茸无法送到日本,到底是为什么呢?在此影响下似乎还产生新的松茸料理。
 
     ◇
 
秋の味覚の“王様”マツタケ。お手頃価格の中国産は根強い人気がありますが、今年は異変が起きています。
都内料理店「20キロオーダーしたんですが、納品されたのが3キロでした。今年のように、ここまで少ないのは珍しいですね」
私たちは中国・雲南省へ向かいました。ここは中国最大のキノコ市場です。
 
秋天的“味觉之王”松茸。虽然中国产的松茸以实惠价格拥有十足的人气,但是今年起了一些变化。
东京都内的料理店 “定了20千克,但是只送来了3千克。像今年这样少还真是比较少见啊。”
我们去了中国的云南省。这里是中国最大的蘑
您可通过投票情况考虑是否浏览!该功能仅供参考,不排除有个别网友恶意的行为!
本篇打赏 Top10
森罗万象 等级 平台译者
粉丝 0
主题 3
推广 0
该评论已关闭
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!

您好!您目前是游客状态!建议您注册或登陆以得到更好的体验!此篇译文共 7007 字中文,需 35 龙币,目前仅提供部分预览!

译者是龙腾最宝贵的财富,翻译平台的设立就是希望网友们能看到更多、更长、及小语种的精彩译文,您的认可与打赏对译者及龙腾都是莫大的鼓励

立即登录 立即注册
幸运飞艇官网 天津十一选五前三走势 秒速时时彩 欢乐生肖 极速快乐十分 欢乐生肖 9号棋牌APP 吉林快3 五分时时彩 河北11选5