龙腾网|港台网友说|图说世界|翻译加工厂| 龙腾网翻译平台,有参与!有精彩! 登录注册
五分时时彩 -> 译文详情
2020-09-12 / 字数:6325 / 浏览:40062 / 类型:译者发布

QA:中国把一个10多亿公民的大国社会治理得那么井井有条,它到底怎么做到的?

原文标题:Why is the Chinese government so effective in maintaining order in a non-democratic country with over a billion citizens?
原文时间:2020-08-31
译文简介:“因为中国人享受到了4000年历史中最好的30年。中国人享受到了前所未有的自由和繁荣。他们自由地周游世界,了解西方的一切。就在去年,超过1.5亿的中国游客离开了这个国家……然后又回去了!……政府为这个国家提供了世界上最好的基础设施,包括公路、桥梁、高速铁路、机场、电网、大坝等等。当一个政府为人民做了这么多时,很容易就会得到他们的全力支持。”——8月底回答。网友讨论中国如此高效管理社会的秘诀何在?
Why is the Chinese government so effective in maintaining order in a non-democratic country with over a billion citizens?

为什么中国作为一个拥有10亿多公民的非西式民主国家,却能如此有效地维护社会秩序?


(虽然给人的感觉是提问里所描述的那样,然而在悉尼经济与和平研究所8月30日公布的涉及163个国家和地区治安与稳定状况的《2020全球和平指数》中,中国排名并不高,排104,相比去年还掉了4位,美国121,三哥139,上升2位……)

网友观点:
Thomas Pauken II, B.A. from Thomas More College of Liberal Arts, Lives in Beijing, China  托马斯莫尔学院文学学士,现居北京

中国政府非常重视公共安全措施。全国的犯罪率像预期的那样很低。中国的城市尤其安全。
大多数公共场所都安装了监控摄像头,尤其是在城市里。在公寓、办公楼、公共设施、零售商店和其他地方,到处都可以看到穿着制服的警察和保安人员。
在如此多的
您可通过投票情况考虑是否浏览!该功能仅供参考,不排除有个别网友恶意的行为!
本篇打赏 Top10
jiangye111 等级 平台译者
粉丝 65
主题 34
推广 0
该评论已关闭
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!

您好!您目前是游客状态!建议您注册或登陆以得到更好的体验!此篇译文共 6325 字中文,需 38 龙币,目前仅提供部分预览!

译者是龙腾最宝贵的财富,翻译平台的设立就是希望网友们能看到更多、更长、及小语种的精彩译文,您的认可与打赏对译者及龙腾都是莫大的鼓励

立即登录 立即注册
湖北快3代理 欢乐生肖 平安彩票 玖玖棋牌游戏 快乐赛车 吉林快3 极速快乐8 内蒙古快3计划 极速3分彩 快乐赛车