龙腾网|港台网友说|图说世界|翻译加工厂| 龙腾网翻译平台,有参与!有精彩! 登录注册
五分时时彩 -> 译文详情
2020-08-01 / 字数:2831 / 浏览:9614 / 类型:译者发布 特价

德国网民争论:离开美国的高学历移民值得回到中国或印度吗?(纯评论)

原文标题:Trotz Corona wegen der besseren Perspektiven gleich nach Indien oder China
原文时间:2020-07-13
译文简介:专业精英必须一直待在一个地方?他们自己不能选一个更能实现自己目标的地方?此外,年轻的印度人和中国人把技术、关系带回当地,回到他们崛起中的国家有什么好反对的?我们德国人就不会这么做?例如一个德国人在斯坦福上学,在旧金山(硅谷)成立了一家企业,之后回到德国为了在这赚钱有何不可? 中国现在在关键技术领域和为科技新兴企业提供那么多机会甚至自由空间。您可以看看深圳。印度也发生了许多变化。只是因为印度这个国家看上去许多地方很破,但是这并不代表数字化和技术革新在当地是陌生词。至少印度的移动网络比我们德国覆盖全面。我在印度生活过一年我知道我在说什么。 顺便说一句:肯定有企业会因为更廉价的生产条件而选择在海外生产。
Miss Morality vor 1 Woche 
Trotz Corona wegen der besseren Perspektiven gleich nach Indien oder China?!? Wenn die fachliche Elite so denkt - Prost Mahlzeit. Unsere Zukunft sieht düster aus.
 
不顾疫情,就因为前景更好就回到印度或者中国发展?!?如果专业精英都这么想,那么也就玩完了。我们的未来看起来很黑暗。
 
Dakra     vor 1 Woche 
Ich kenne sowohl die USA als auch China sehr gut. In China kannn man inzwischen mit einer hohen Qualifikation ebenfalls sehr viel verdienen. Gleichzeitig sind die Kosten niedriger und man ist eher in der eigenen Kultur.
 
回复楼上
我非常熟悉美国和中国。现在在中国作为高文凭人群也能挣很多钱,同时花销更低,而且是在自己的文化当中。
 
Andox      vor 1 Woche    
Warum n
您可通过投票情况考虑是否浏览!该功能仅供参考,不排除有个别网友恶意的行为!
本篇打赏 Top10
奥恰恰 等级 平台译者
粉丝 16
主题 15
推广 0
该评论已关闭
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!

您好!您目前是游客状态!建议您注册或登陆以得到更好的体验!此篇译文共 2831 字中文,需 19 龙币,目前仅提供部分预览!

译者是龙腾最宝贵的财富,翻译平台的设立就是希望网友们能看到更多、更长、及小语种的精彩译文,您的认可与打赏对译者及龙腾都是莫大的鼓励

立即登录 立即注册
德国时时彩 欢乐生肖 天津11选5 幸运飞艇官网 秒速时时彩 极速11选5 快乐赛车平台 上海时时乐 澳洲幸运8 快乐赛车